martes, 25 de mayo de 2010

"La bastarda de Estambul".- Novela de lectura amena y con fondo estructural de carácter histórico.

En ella aparecen dos familias: Los Kazanci, turca, (con residencia en el Estambul clásico y mayoría de mujeres, y la otra (los Tchajmajchian) de origen armenio, huidos en su gran mayoría del genocidio armenio perpetrado por el imperio Otomano en 1915, y emigrados al Estado de Arizona, en los EE.UU. de América. Ambas familias aunque de diferente procedencia, tenían puntos de unión familiar por matrimonios habidos entre ellos. Destacar las distintas opiniones en relación con este genocidio del pueblo turco (indiferente al mismo) junto con la negación del gobierno turco y el sentimiento de los armenios, en cuyo nombre habla la joven visitante Amy, americana de nacimiento.

De estas dos familias aparecen las dos más jóvenes Asya (hija de unas de las hermanas turcas, diferentes cada una de ellas en su forma de ser y sin embargo, unidas en su forma de vida, dentro del ambiente estambuliense) y Amy (hija de armenio y americana), punto de unión entre ambas familias, como el germen de libertad que se respira en estos tiempos y poseedoras de esa calidad de respuesta y de protesta al tradicionalismo religioso, étnico y cultural de ambas nacionalidades. la segunda que vive en los EE.UU., viene a Estambul para conocer los antecedentes de ambas familias, ya que su madre está casada en segundas nupcias con Mustafa, hermano de Zhelia, a su vez una de las hermanas de la familia turca.

Los títulos de los distintos capítulos de la novela están compuestos por los ingredientes de un postre tradicional turco llamado "ashura" y ella está salpicada de anécdotas relacionadas con tal postre y sus encantos poética y gastronómicamente hablando.

Son deliciosos los pasajes donde las jóvenes visitan los encantadores lugares del Estambul de sus ancestros, en busca de recuerdos y noticias sobre los mismos, aunque tropiezan con el progreso y la mayoría de ellos están derruidos y en sus lugares existen edificios modernos.

Igualmente la forma de ser de cada una de las jóvenes, se manifiestan en los relatos, en la primera con sus relaciones en el "Bar Kundera" con sus extravagantes personajes "El dibujante dipsómano", "El columnista gay en el armario", "El poeta excepcionalmente malo" y "El guionista no nacionalista de películas ultranacionalistas" y la segunda con sus conversaciones a través de internet con los componentes de un supuesto club llamado "Café Constantinápolis" llamados: "Madame Mi alma exiliada", "Lady Pavo real"; "Anti-Javurna" , la "Hija de Safo", "Alex El estóico" y el Barón Bagh Dassarian" con las correspondientes historias de cada uno de ellos.

Importante el trasfondo de una violación habida en la familia, en la que mucho tiene que ver la primera de las jóvenes (Asya), que es la que da titulo a la novela y que termina con la muerte de Mustafa, causante de la misma (único superviviente de los varones de la familia Kazanci), en su visita a Estambul para recoger a su hijastra Amy.

No hay comentarios:

Publicar un comentario