Actividad desarrollada en el marco del proyecto SAWA, subvencionado en un 75% por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) de la Unión Europea. Programa Operativo de Cooperación Transfronteriza España-Fronteras Exteriores.
martes, 1 de marzo de 2011
El final del libro de Fátima Mernissi
"Los hombres no comprenden a las mujeres y las mujeres no comprenden a los hombres y todo empieza cuando se separa a las niñas de los niños en los baños. Entonces, una frontera comienza a dividir el planeta en dos. La frontera señala la línea de poder, porque donde quiera que haya una frontera, hay dos clases de criaturas que andan por la torre de Alá: de un lado los poderosos y de otro, los impotentes".
lunes, 14 de febrero de 2011
Más sobre Fátima y sus sueños...
Queridos compañeros y compañeras lectores,
queremos ahondar un poco más en el mundo de esta fascinante escritora, no sólo ampliando información sobre el libro que ahora tenemos entre manos, sino también a través de otros textos, cuestiones y reflexiones tanto de la autora como de sus lectores.
Podéis encontrar datos curiosos y relevantes en:
queremos ahondar un poco más en el mundo de esta fascinante escritora, no sólo ampliando información sobre el libro que ahora tenemos entre manos, sino también a través de otros textos, cuestiones y reflexiones tanto de la autora como de sus lectores.
Podéis encontrar datos curiosos y relevantes en:
También es interesante esta entrevista realizada por el País en 2003:
miércoles, 2 de febrero de 2011
En el umbral del harén...
Continuando con las lecturas de nuestro club, este mes seguimos en Marruecos con la lectura de Sueños en el umbral de Fátima Mernissi.
En esta ocasión, esta autora marroquí nos traslada a la ciudad de Fez y nos evoca su infancia; se trata de unas memorias provocativas, habitadas por mujeres individualistas, divertidas, sabias y maravillosas que vivían en un riad, con una familia extensa y tradicional. Son los recuerdos de un patio cuadrado rodeado de columnas de mármol y azulejos y con una fuente en el centro, con enormes salones al patio, columnatas, balconada y ventanas todas abiertas a este patio pero ninguna a la calle. Sueños en el umbral es además un puente tendido entre dos culturas; la europea y la magrebí, un mundo en el que una niña se ve obligada a navegar entre fronteras para salvaguardar su futura integridad de mujer.
Fátima Mernissi, pertenecía a una familia acomodada, dueña de grandes tierras y se crió en una escuela coránica, a los veinte años no sólo decidió aprender otros idiomas sino también estudiar fuera de Marruecos y conocer otros mundos. Se licenció en ciencias políticas en Marruecos y prosiguió sus estudios con una beca en la Universidad de la Sorbona, en París. Más tarde, obtuvo el doctorado en sociología en la Universidad de Brandeis (Estados Unidos).
Al regresar a Marruecos en los años setenta se dio cuenta de que necesitaba defender sus derechos a estar plenamente en su trabajo, y para ello tuvo que volver a revisar los textos coránicos. Lanzó varios textos fruto de estas revisiones (El harén político y El velo y la elite masculina, entre otros) en los que defendía el feminismo desde el propio texto sagrado. Estos libros fueron censurados en la mayoría de los países musulmanes.
En la actualidad Mernissi compagina sus múltiples actividades en Marruecos con su trabajo como escritora y las incontables invitaciones que recibe de todo el mundo para dar conferencias y presentar sus libros. Además en su infatigable lucha por acercar el conocimiento a la ciudadanía, internet se ha convertido en su más reciente herramienta: “En mi sitio web, www.mernissi.net se ha organizado una caravana cívica de los artistas de Zagora.” “Aprender al menos una lengua extranjera, localizar a otras personas con tus mismas ideas y crear redes de comunicación que hagan posible que la comunidad de los ciudadanos cobre fuerza verdadera. Esto es lo importante para el ciudadano. De este modo, la comunidad cívica puede cobrar tal fuerza que sea capaz de sobrevivir incluso al fin de Internet, ellos mismos inventarían otra red de comunicaciones.”
Podemos leer alguna de sus interesantes reflexiones en la entrevista: http://www.webislam.com/?idt=1333
viernes, 14 de enero de 2011
Reencuentro y recordatorio...
Estimados amigos y amigas lectores de nuestro club, retomamos este año 2011 nuestras lecturas y encuentros en el club y os recordamos que el próximo encuentro será el Jueves 20 de Enero como siempre a las 18.30 en la Biblioteca del Estrecho, Fundación Dos Orillas.
Así mismo, aprovechamos para recordar nuestras pequeñas NORMAS DE PARTICIPACIÓN en el club:
- Es importante el respeto a las opiniones ajenas, desterrar el insulto y la descalificación y facilitar el diálogo.
- Los debates se centrarán en el análisis de la obra, destacando sus aspectos literarios, históricos y culturales.
- No se admitirán comentarios ofensivos ni xenófobos que atenten contra la Declaración Universal de Derechos Humanos.
- Queda prohibido subrayar los libros del club de lectura.
- La devolución de los libros una vez terminada su lectura deberá efectuarse en los 15 días posteriores a la misma, siendo los usuarios responsables en caso de pérdida o deterioro, comprometiéndose en tal caso a su compra o al abono del importe del coste del libro para su sustitución.
Así mismo, aprovechamos para recordar nuestras pequeñas NORMAS DE PARTICIPACIÓN en el club:
- Es importante el respeto a las opiniones ajenas, desterrar el insulto y la descalificación y facilitar el diálogo.
- Los debates se centrarán en el análisis de la obra, destacando sus aspectos literarios, históricos y culturales.
- No se admitirán comentarios ofensivos ni xenófobos que atenten contra la Declaración Universal de Derechos Humanos.
- Queda prohibido subrayar los libros del club de lectura.
- La devolución de los libros una vez terminada su lectura deberá efectuarse en los 15 días posteriores a la misma, siendo los usuarios responsables en caso de pérdida o deterioro, comprometiéndose en tal caso a su compra o al abono del importe del coste del libro para su sustitución.
lunes, 10 de enero de 2011
La amistad narrada por Tahar Ben Jelloun.
Continuamos nuestro periplo por Marruecos en el recién estrenado 2011.
Tahar Ben Jelloun es un escritor y poeta marroquí que escribe en francés. Estudió en el liceo francés en Tánger y fue profesor de filosofía en Marruecos, pero debió trasladarse a Francia en 1971 cuando la filosofía se arabizó. Se doctoró en París en psiquiatría social en 1975, y ya por entonces comenzó su carrera literaria como poeta.
En 1985 publicó la novela El niño de arena que le proporcionó la celebridad. En 1987 consigue el premio Goncourt por La Nuit sacrée, continuación de la anterior.
En 1985 publicó la novela El niño de arena que le proporcionó la celebridad. En 1987 consigue el premio Goncourt por La Nuit sacrée, continuación de la anterior.
La abudante producción literaria de este autor de proyección internacional no se ha reducido a la novela de ficción, Ben Jelloun se siente comprometido con los conflictos del ser humano en su tiempo y de manera universal y desde su prosa contribuye a la reflexión sobre la amistad, el amor, el racismo, el islam, de manera crítica y vivaz. El racismo explicado a mi hija (1997), El elogio de la amistad (1995) . Su obra ha sido traducida a más de 30 idiomas. Actualmente continúa colaborando con diversos periódicos internacionales y dando conferencias sobre los temas de actualidad que le interesan en institutos y escuelas. Así mismo participa en algunas actividades y entidades en favor de la cultura y los derechos humanos.
Para conocer más sobre este autor y su obra podeis consultar su página web: http://www.taharbenjelloun.org/ (en francés).
Deseamos que disfrutéis con la primera lectura del 2011 en Un Mar, Un libro.
Para conocer más sobre este autor y su obra podeis consultar su página web: http://www.taharbenjelloun.org/ (en francés).
Deseamos que disfrutéis con la primera lectura del 2011 en Un Mar, Un libro.
Feliz año nuevo compañeros y compañeras lectores!!!
Desde nuestro humilde blog del Club esperamos que hayáis tenido una feliz entrada en el 2011.
Deseamos que este año traiga buenas experiencias lectoras y mucha felicidad.
Esperamos que sigáis acompañándonos en nuestro Club: Un Mar, Un Libro con las nuevas lecturas que tenemos reservadas y que poco a poco os animéis a participar en este blog intercambiando opiniones, haciendo sugerencias y aportando lo que se os ocurra para enriquecer las reuniones de los jueves del club.
Un abrazo!
La Fundación Dos Orillas
Deseamos que este año traiga buenas experiencias lectoras y mucha felicidad.
Esperamos que sigáis acompañándonos en nuestro Club: Un Mar, Un Libro con las nuevas lecturas que tenemos reservadas y que poco a poco os animéis a participar en este blog intercambiando opiniones, haciendo sugerencias y aportando lo que se os ocurra para enriquecer las reuniones de los jueves del club.
Un abrazo!
La Fundación Dos Orillas
martes, 14 de diciembre de 2010
Fez es un espejo, de Abdellatif Laâbi
Es una novela realista en la que se visualiza, no solo personajes fácilmente reconocibles actualmente o de mi infancia, sino también una Medina que pudiera servir de referencia para imaginarse otras medinas. El realismo es visual y las personas del club que conocen o han vivido en la ciudad de Fez, la reconocen tal como se describe.
Este es el contexto urbano y social de la novela: la Medina, Fez, sus alrededores. Ubicada en un entorno de tránsito político hacia la independencia del país, reivindica en los ensueños de su gente, a través de una luna llena cuyo rostro figurado del sultán Ben Yúsefn, relegado a Madagascar y graciosamente llamado “Madame Cascar” por Dris el patriarca de la familia, y que mengua como el satélite, como digo, reivindica, ahora que lo pienso y paradójicamente, la autogobernación con la guía de un espectro, o, pudiera ser lo mismo, el futuro incierto con el pasado infundado. Los pueblos son así, están provistos de corrientes de aire de diferentes temperaturas y a diferentes niveles que se mezclan y se difuminan hasta quedar inciertos su cerco.
Sobre el fondo sociocultural se focaliza al protagonista de la novela, Namus, un niño que crece con las páginas y que llena de universalidad mi mundo interior cuando lo leo. También él es el espejo cándido de mis recuerdos. Josefina.
Este es el contexto urbano y social de la novela: la Medina, Fez, sus alrededores. Ubicada en un entorno de tránsito político hacia la independencia del país, reivindica en los ensueños de su gente, a través de una luna llena cuyo rostro figurado del sultán Ben Yúsefn, relegado a Madagascar y graciosamente llamado “Madame Cascar” por Dris el patriarca de la familia, y que mengua como el satélite, como digo, reivindica, ahora que lo pienso y paradójicamente, la autogobernación con la guía de un espectro, o, pudiera ser lo mismo, el futuro incierto con el pasado infundado. Los pueblos son así, están provistos de corrientes de aire de diferentes temperaturas y a diferentes niveles que se mezclan y se difuminan hasta quedar inciertos su cerco.
Sobre el fondo sociocultural se focaliza al protagonista de la novela, Namus, un niño que crece con las páginas y que llena de universalidad mi mundo interior cuando lo leo. También él es el espejo cándido de mis recuerdos. Josefina.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
